Техническите преводи са основата, върху която е изградена компанията „Профешънъл Транслейшън“. Още в началото си тя се насочва към обслужването на клиенти, с които другите преводачески агенции не могат да се справят поради нуждата от тясно специализирани технически експерти, от екип, който винаги е готов да реагира на променящи се обстоятелства и от капацитет на работа, който е непосилен за средностатистическия доставчик на езикови услуги.
В Профешънъл Транслейшън осигуряваме квалифициран превод на проектна и техническа документация вече над 20 години.
ОСНОВНИ СЕКТОРИ НА НАШАТА ДЕЙНОСТ:
-
Атомна и конвенционална енергетика
-
Електротехника и машиностроене
-
Възобновяеми енергийни източници
-
Управление на радиоактивни отпадъци
-
Енергийна ефективност
-
Комуникации и строителство
-
Информационни технологии
-
Безопасност и опазване на околната среда
Запознати сме с изискванията
За спазване на единна терминология в процеса на работа върху обемни специализирани документи, както и при продължителна работа по тематични проекти. С цел унификация и професионално изпълнение, съобразено с конкретните изисквания на всеки един клиент, в Профешънъл Транслейшън се съставят и поддържат индивидуални фирмени речници по проекти или тематики, които редовно актуализираме при редовната комуникация с клиентите си в хода на техните дейности.
Превод от тясно специализирани технически експерти
Нашите технически преводачи не са филолози и езикови специалисти. Те са инженери, технически експерти и хора с дългогодишен практически опит.
Дори най-талантливите преводачи не разполагат със знанията и разбирането на задълбочената техническа документация, за да преведат документ, написан от техници - за техници.
Редакция от квалифициран езиков специалист
По време на редакцията се гарантират стилът, граматиката и книжовността на използвания език. Редакторът следи за правилния, точен и лаконичен изказ, както и за езиковата и терминологичната съгласуваност на целият проект, който често включва:
-
Множество отделни по вид и характер документи
-
Диаграми, схеми и чертежи
-
Превод от група преводачи
Допълнителни предимства
Терминологична съгласуваност
Ние използваме най-новите софтуерни технологии и инструменти за превод, за да поддържаме последователност и терминнологична съгласуваност. Нашите експерти са запознати със специализираната терминология за всеки превод и работят както с вътрешни, така и с подадени от клиента речници.
Запазване на стил и терминология при всеки следващ проект
CAT инструментите, с които работим, ни позволяват да отразим изискванията ви и да уеднаквим терминологията не само в първия проект, който ни възлагате, но и във всеки следващ. С помощта на актуализирани бази данни и терминологични речници, можете да сте сигурни, че правилните термини ще бъдат използвани при следващи проекти, дори да ги възложите години по-късно.
Безпроблемни ревизии
Знаем, че техническата документация често минава през многобройни етапи на ревизия от различни специалисти. Благодарение на съвременните технологии, екипът ни е способен лесно и бързо да идентифицира промените и да предостави преведена актуална документация, която е изцяло хармонизирана с предишни версии.
Чертежи и графики
Техническата документация обикновено съдържа голямо количество илюстративен материал – схеми, диаграми, фигури, таблици и т.н. Ние гарантираме съгласуван превод на такива материали, както и на документацията, съдържаща чертежи в различни формати. В зависимост от изискванията и желанията на клиента изпълняваме превод на документи, изцяло запазвайки първоначалният вид и качество на документите.
Защо да изберете нас?
Професионален превод
- Специализирани преводачи
- Редактор за всички текстове
Бързина
- Възможност за спешни поръчки
- Сформиране на екип от преводачи и редактори за един проект
Всички формати
- Превод на чертежи и графики
- Локализация на софтуерен код
ОПИТ НА ВЪРХА
ОТ ВИСОКО ЗНАЧЕНИЕ
СЛУЖИТЕЛИ И ПАРТНЬОРИ